camp/photologue/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

778 lines
18 KiB
Text
Raw Normal View History

2025-03-24 11:35:33 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Photologue\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Richard Barran <richard@arbee-design.co.uk>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/richardbarran/django-photologue/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: admin.py:61
#, python-format
msgid ""
"The following photo does not belong to the same site(s) as the gallery, so "
"will never be displayed: %(photo_list)s."
msgid_plural ""
"The following photos do not belong to the same site(s) as the gallery, so "
"will never be displayed: %(photo_list)s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:73
#, python-format
msgid "The gallery has been successfully added to %(site)s"
msgid_plural "The galleries have been successfully added to %(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:80
msgid "Add selected galleries to the current site"
msgstr ""
#: admin.py:86
#, python-format
msgid "The gallery has been successfully removed from %(site)s"
msgid_plural ""
"The selected galleries have been successfully removed from %(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:93
msgid "Remove selected galleries from the current site"
msgstr ""
#: admin.py:100
#, python-format
msgid ""
"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully added to %(site)s"
msgid_plural ""
"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully added to "
"%(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:108
msgid "Add all photos of selected galleries to the current site"
msgstr ""
#: admin.py:115
#, python-format
msgid ""
"All photos in gallery %(galleries)s have been successfully removed from "
"%(site)s"
msgid_plural ""
"All photos in galleries %(galleries)s have been successfully removed from "
"%(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:123
msgid "Remove all photos in selected galleries from the current site"
msgstr ""
#: admin.py:164
#, python-format
msgid "The photo has been successfully added to %(site)s"
msgid_plural "The selected photos have been successfully added to %(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:171
msgid "Add selected photos to the current site"
msgstr ""
#: admin.py:177
#, python-format
msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s"
msgid_plural ""
"The selected photos have been successfully removed from %(site)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: admin.py:184
msgid "Remove selected photos from the current site"
msgstr ""
#: admin.py:198 templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:27
msgid "Upload a zip archive of photos"
msgstr ""
#: forms.py:27
#| msgid "title"
msgid "Title"
msgstr ""
#: forms.py:30
msgid ""
"All uploaded photos will be given a title made up of this title + a "
"sequential number.<br>This field is required if creating a new gallery, but "
"is optional when adding to an existing gallery - if not supplied, the photo "
"titles will be creating from the existing gallery name."
msgstr ""
#: forms.py:36
#| msgid "gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: forms.py:38
msgid ""
"Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new "
"gallery from the supplied title."
msgstr ""
#: forms.py:40
#| msgid "caption"
msgid "Caption"
msgstr ""
#: forms.py:42
msgid "Caption will be added to all photos."
msgstr "Podpis będzie dodany do wszystkich zdjęć."
#: forms.py:43
#| msgid "description"
msgid "Description"
msgstr ""
#: forms.py:45
#| msgid "A description of this Gallery."
msgid "A description of this Gallery. Only required for new galleries."
msgstr ""
#: forms.py:46
#| msgid "is public"
msgid "Is public"
msgstr ""
#: forms.py:49
msgid ""
"Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private."
msgstr "Odznacz aby uczynić wrzucaną galerię oraz zawarte w niej zdjęcia prywatnymi."
#: forms.py:72
msgid "A gallery with that title already exists."
msgstr ""
#: forms.py:82
#| msgid "Select a .zip file of images to upload into a new Gallery."
msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery."
msgstr ""
#: forms.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"Ignoring file \"{filename}\" as it is in a subfolder; all images should be "
"in the top folder of the zip."
msgstr ""
#: forms.py:156
#, python-brace-format
msgid "Could not process file \"{0}\" in the .zip archive."
msgstr ""
#: forms.py:172
#, python-brace-format
msgid "The photos have been added to gallery \"{0}\"."
msgstr ""
#: models.py:98
msgid "Very Low"
msgstr "Bardzo niska"
#: models.py:99
msgid "Low"
msgstr "Niska"
#: models.py:100
msgid "Medium-Low"
msgstr "Niższa średnia"
#: models.py:101
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
#: models.py:102
msgid "Medium-High"
msgstr "Wyższa średnia"
#: models.py:103
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
#: models.py:104
msgid "Very High"
msgstr "Bardzo wysoka"
#: models.py:109
msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: models.py:110
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
#: models.py:111
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"
#: models.py:112
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: models.py:113
msgid "Center (Default)"
msgstr "Środek (Domyślnie)"
#: models.py:117
msgid "Flip left to right"
msgstr "Odbij w poziomie"
#: models.py:118
msgid "Flip top to bottom"
msgstr "Odbij w pionie"
#: models.py:119
msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise"
msgstr "Odwróć 90 stopni w lewo"
#: models.py:120
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr "Odwróć 90 stopni w prawo"
#: models.py:121
msgid "Rotate 180 degrees"
msgstr "Obróć o 180 stopni"
#: models.py:125
msgid "Tile"
msgstr "Kafelki"
#: models.py:126
msgid "Scale"
msgstr "Skaluj"
#: models.py:136
#, python-format
msgid ""
"Chain multiple filters using the following pattern "
"\"FILTER_ONE->FILTER_TWO->FILTER_THREE\". Image filters will be applied in "
"order. The following filters are available: %s."
msgstr ""
#: models.py:158
msgid "date published"
msgstr "data publikacji"
#: models.py:160 models.py:513
msgid "title"
msgstr "tytuł"
#: models.py:163
msgid "title slug"
msgstr "tytuł - slug "
#: models.py:166 models.py:519
msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object."
msgstr "\"Slug\" jest unikalnym, zgodnym z formatem dla URL-i tytułem obiektu."
#: models.py:167 models.py:596
msgid "description"
msgstr "opis"
#: models.py:169 models.py:524
msgid "is public"
msgstr "jest publiczna"
#: models.py:171
msgid "Public galleries will be displayed in the default views."
msgstr "Galerie publiczne będą wyświetlana w domyślnych widokach."
#: models.py:175 models.py:536
msgid "photos"
msgstr "zdjęcia"
#: models.py:177 models.py:527
msgid "sites"
msgstr ""
#: models.py:185
msgid "gallery"
msgstr "galeria"
#: models.py:186
msgid "galleries"
msgstr "galerie"
#: models.py:224
msgid "count"
msgstr "ilość"
#: models.py:240 models.py:741
msgid "image"
msgstr "obraz"
#: models.py:243
msgid "date taken"
msgstr "data wykonania"
#: models.py:246
msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data."
msgstr ""
#: models.py:247
msgid "view count"
msgstr ""
#: models.py:250
msgid "crop from"
msgstr "obetnij z"
#: models.py:259
msgid "effect"
msgstr "efekt"
#: models.py:279
msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined."
msgstr "Rozmiar zdjęcia \"admin_thumbnail\" nie został zdefiniowany."
#: models.py:286
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
#: models.py:516
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: models.py:520
msgid "caption"
msgstr "podpis"
#: models.py:522
msgid "date added"
msgstr "data dodania"
#: models.py:526
msgid "Public photographs will be displayed in the default views."
msgstr "Publiczne zdjęcia będą wyświetlane w domyślnych widokach."
#: models.py:535
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: models.py:593 models.py:771
msgid "name"
msgstr "nazwa"
#: models.py:672
msgid "rotate or flip"
msgstr "obróć lub odbij"
#: models.py:676 models.py:704
msgid "color"
msgstr "kolor"
#: models.py:678
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the "
"original image."
msgstr "Współczynnik 0.0 daje czarno-biały obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny."
#: models.py:680
msgid "brightness"
msgstr "jasność"
#: models.py:682
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original "
"image."
msgstr "Współczynnik 0.0 daje czarny obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny."
#: models.py:684
msgid "contrast"
msgstr "kontrast"
#: models.py:686
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original"
" image."
msgstr "Współczynnik 0.0 daje jednolity szary obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny."
#: models.py:688
msgid "sharpness"
msgstr "ostrość"
#: models.py:690
msgid ""
"A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original "
"image."
msgstr "Współczynnik 0.0 daje rozmazany obraz, współczynnik 1.0 daje obraz oryginalny."
#: models.py:692
msgid "filters"
msgstr "filtry"
#: models.py:696
msgid "size"
msgstr "rozmiar"
#: models.py:698
msgid ""
"The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor "
"of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the "
"height of the orignal image."
msgstr "Wysokość odbicia jako procent oryginalnego obrazu. Współczynnik 0.0 nie dodaje odbicia, współczynnik 1.0 dodaje odbicie równe wysokości oryginalnego obrazu."
#: models.py:701
msgid "strength"
msgstr "intensywność"
#: models.py:703
msgid "The initial opacity of the reflection gradient."
msgstr ""
#: models.py:707
msgid ""
"The background color of the reflection gradient. Set this to match the "
"background color of your page."
msgstr ""
#: models.py:711 models.py:815
msgid "photo effect"
msgstr "efekt zdjęcia"
#: models.py:712
msgid "photo effects"
msgstr "efekty zdjęć"
#: models.py:743
msgid "style"
msgstr "styl"
#: models.py:747
msgid "opacity"
msgstr "przeźroczystość"
#: models.py:749
msgid "The opacity of the overlay."
msgstr "Poziom przezroczystości"
#: models.py:752
msgid "watermark"
msgstr "znak wodny"
#: models.py:753
msgid "watermarks"
msgstr "znaki wodne"
#: models.py:775
msgid ""
"Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. "
"Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"."
msgstr "Nazwa rozmiaru zdjęcia powinna zawierać tylko litery, cyfry i podkreślenia. Przykłady: \"miniatura\", \"wystawa\", \"male\", \"widget_strony_glownej\"."
#: models.py:782
msgid "width"
msgstr "szerokość"
#: models.py:785
msgid "If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height."
msgstr "Jeśli szerokość jest ustawiona na \"0\" to obraz będzie skalowany do podanej wysokości."
#: models.py:786
msgid "height"
msgstr "wysokość"
#: models.py:789
msgid "If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width"
msgstr "Jeśli wysokość jest ustawiona na \"0\" to obraz będzie skalowany do podanej szerokości."
#: models.py:790
msgid "quality"
msgstr "jakość"
#: models.py:793
msgid "JPEG image quality."
msgstr "Jakość obrazu JPEG"
#: models.py:794
msgid "upscale images?"
msgstr "skalować obrazy w górę?"
#: models.py:796
msgid ""
"If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied "
"dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting."
msgstr "Jeśli zaznaczone to obraz będzie skalowany w górę tak aby pasował do podanych wymiarów. Obcinane rozmiary będą skalowane niezależnie od tego ustawienia."
#: models.py:800
msgid "crop to fit?"
msgstr "przyciąć aby pasował?"
#: models.py:802
msgid ""
"If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied "
"dimensions."
msgstr "Jeśli zaznaczone to obraz będzie skalowany i przycinany tak aby pasował do podanych wymiarów."
#: models.py:804
msgid "pre-cache?"
msgstr "wstępnie cachować?"
#: models.py:806
msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added."
msgstr "Jesli zaznaczone to ten rozmiar zdjęć będzie wstępnie cachowany przy dodawaniu zdjęć."
#: models.py:807
msgid "increment view count?"
msgstr "zwiększyć licznik odsłon?"
#: models.py:809
msgid ""
"If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo "
"size is displayed."
msgstr "Jeśli zaznaczone to \"licznik_odslon\" będzie zwiększany gdy ten rozmiar zdjęcia będzie wyświetlany."
#: models.py:821
msgid "watermark image"
msgstr "oznacz kluczem wodnym"
#: models.py:826
msgid "photo size"
msgstr "rozmiar zdjęcia"
#: models.py:827
msgid "photo sizes"
msgstr "rozmiary zdjęć"
#: models.py:844
msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set."
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/change_list.html:9
msgid "Upload a zip archive"
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:15
msgid "Home"
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:19
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:53
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:28
msgid ""
"\n"
"\t\t<p>On this page you can upload many photos at once, as long as you have\n"
"\t\tput them all in a zip archive. The photos can be either:</p>\n"
"\t\t<ul>\n"
"\t\t\t<li>Added to an existing gallery.</li>\n"
"\t\t\t<li>Otherwise, a new gallery is created with the supplied title.</li>\n"
"\t\t</ul>\n"
"\t"
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39
msgid "Please correct the error below."
msgstr ""
#: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39
msgid "Please correct the errors below."
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive.html:4
#: templates/photologue/gallery_archive.html:9
msgid "Latest photo galleries"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive.html:16
#: templates/photologue/photo_archive.html:16
msgid "Filter by year"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive.html:32
#: templates/photologue/gallery_list.html:26
msgid "No galleries were found"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:4
#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:9
#, python-format
msgid "Galleries for %(show_day)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:18
#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:32
#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:32
msgid "No galleries were found."
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_day.html:22
msgid "View all galleries for month"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:4
#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:9
#, python-format
msgid "Galleries for %(show_month)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:16
#: templates/photologue/photo_archive_month.html:16
msgid "Filter by day"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_month.html:35
msgid "View all galleries for year"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:4
#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:9
#, python-format
msgid "Galleries for %(show_year)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:16
#: templates/photologue/photo_archive_year.html:17
msgid "Filter by month"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_archive_year.html:35
#: templates/photologue/gallery_detail.html:17
msgid "View all galleries"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_detail.html:10
#: templates/photologue/gallery_list.html:16
#: templates/photologue/includes/gallery_sample.html:8
#: templates/photologue/photo_detail.html:10
msgid "Published"
msgstr ""
#: templates/photologue/gallery_list.html:4
#: templates/photologue/gallery_list.html:9
msgid "All galleries"
msgstr ""
#: templates/photologue/includes/paginator.html:6
#: templates/photologue/includes/paginator.html:8
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templates/photologue/includes/paginator.html:11
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t page %(page_number)s of %(total_pages)s\n"
"\t\t\t\t"
msgstr ""
#: templates/photologue/includes/paginator.html:16
#: templates/photologue/includes/paginator.html:18
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive.html:4
#: templates/photologue/photo_archive.html:9
msgid "Latest photos"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive.html:34
#: templates/photologue/photo_archive_day.html:21
#: templates/photologue/photo_archive_month.html:36
#: templates/photologue/photo_archive_year.html:37
#: templates/photologue/photo_list.html:21
msgid "No photos were found"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_day.html:4
#: templates/photologue/photo_archive_day.html:9
#, python-format
msgid "Photos for %(show_day)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_day.html:24
msgid "View all photos for month"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_month.html:4
#: templates/photologue/photo_archive_month.html:9
#, python-format
msgid "Photos for %(show_month)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_month.html:39
msgid "View all photos for year"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_year.html:4
#: templates/photologue/photo_archive_year.html:10
#, python-format
msgid "Photos for %(show_year)s"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_archive_year.html:40
msgid "View all photos"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_detail.html:22
msgid "This photo is found in the following galleries"
msgstr ""
#: templates/photologue/photo_list.html:4
#: templates/photologue/photo_list.html:9
msgid "All photos"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a "
#~ "sequential number."
#~ msgstr ""
#~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery title"
#~ " + a sequential number."
#~ msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
#~ msgstr "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags."
#~ msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text."
#~ msgstr "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text."
#~ msgid "tags"
#~ msgstr "tags"
#~ msgid "images file (.zip)"
#~ msgstr "images file (.zip)"
#~ msgid "gallery upload"
#~ msgstr "gallery upload"
#~ msgid "gallery uploads"
#~ msgstr "gallery uploads"