# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Photologue\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:01+0000\n" "Last-Translator: Richard Barran \n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/richardbarran/django-photologue/language/no/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:61 #, python-format msgid "" "The following photo does not belong to the same site(s) as the gallery, so " "will never be displayed: %(photo_list)s." msgid_plural "" "The following photos do not belong to the same site(s) as the gallery, so " "will never be displayed: %(photo_list)s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:73 #, python-format msgid "The gallery has been successfully added to %(site)s" msgid_plural "The galleries have been successfully added to %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:80 msgid "Add selected galleries to the current site" msgstr "" #: admin.py:86 #, python-format msgid "The gallery has been successfully removed from %(site)s" msgid_plural "" "The selected galleries have been successfully removed from %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:93 msgid "Remove selected galleries from the current site" msgstr "" #: admin.py:100 #, python-format msgid "" "All photos in gallery %(galleries)s have been successfully added to %(site)s" msgid_plural "" "All photos in galleries %(galleries)s have been successfully added to " "%(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:108 msgid "Add all photos of selected galleries to the current site" msgstr "" #: admin.py:115 #, python-format msgid "" "All photos in gallery %(galleries)s have been successfully removed from " "%(site)s" msgid_plural "" "All photos in galleries %(galleries)s have been successfully removed from " "%(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:123 msgid "Remove all photos in selected galleries from the current site" msgstr "" #: admin.py:164 #, python-format msgid "The photo has been successfully added to %(site)s" msgid_plural "The selected photos have been successfully added to %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:171 msgid "Add selected photos to the current site" msgstr "" #: admin.py:177 #, python-format msgid "The photo has been successfully removed from %(site)s" msgid_plural "" "The selected photos have been successfully removed from %(site)s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin.py:184 msgid "Remove selected photos from the current site" msgstr "" #: admin.py:198 templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:27 msgid "Upload a zip archive of photos" msgstr "" #: forms.py:27 #| msgid "title" msgid "Title" msgstr "" #: forms.py:30 msgid "" "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a " "sequential number.
This field is required if creating a new gallery, but " "is optional when adding to an existing gallery - if not supplied, the photo " "titles will be creating from the existing gallery name." msgstr "" #: forms.py:36 #| msgid "gallery" msgid "Gallery" msgstr "" #: forms.py:38 msgid "" "Select a gallery to add these images to. Leave this empty to create a new " "gallery from the supplied title." msgstr "" #: forms.py:40 #| msgid "caption" msgid "Caption" msgstr "" #: forms.py:42 msgid "Caption will be added to all photos." msgstr "Undertitler blir lagt til på alle bilder." #: forms.py:43 #| msgid "description" msgid "Description" msgstr "" #: forms.py:45 #| msgid "A description of this Gallery." msgid "A description of this Gallery. Only required for new galleries." msgstr "" #: forms.py:46 #| msgid "is public" msgid "Is public" msgstr "" #: forms.py:49 msgid "" "Uncheck this to make the uploaded gallery and included photographs private." msgstr "Avmarker dette for å gjøre galleriet og dets bilder private." #: forms.py:72 msgid "A gallery with that title already exists." msgstr "" #: forms.py:82 #| msgid "Select a .zip file of images to upload into a new Gallery." msgid "Select an existing gallery, or enter a title for a new gallery." msgstr "" #: forms.py:115 #, python-brace-format msgid "" "Ignoring file \"{filename}\" as it is in a subfolder; all images should be " "in the top folder of the zip." msgstr "" #: forms.py:156 #, python-brace-format msgid "Could not process file \"{0}\" in the .zip archive." msgstr "" #: forms.py:172 #, python-brace-format msgid "The photos have been added to gallery \"{0}\"." msgstr "" #: models.py:98 msgid "Very Low" msgstr "Veldig lav" #: models.py:99 msgid "Low" msgstr "Lav" #: models.py:100 msgid "Medium-Low" msgstr "Middels-lav" #: models.py:101 msgid "Medium" msgstr "Middels" #: models.py:102 msgid "Medium-High" msgstr "Middels-høy" #: models.py:103 msgid "High" msgstr "Høy" #: models.py:104 msgid "Very High" msgstr "Veldig høy" #: models.py:109 msgid "Top" msgstr "Topp" #: models.py:110 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: models.py:111 msgid "Bottom" msgstr "Bunn" #: models.py:112 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: models.py:113 msgid "Center (Default)" msgstr "Senter (forhåndsvalgt)" #: models.py:117 msgid "Flip left to right" msgstr "Snu venstre mot høyre" #: models.py:118 msgid "Flip top to bottom" msgstr "Snu topp mot bunn" #: models.py:119 msgid "Rotate 90 degrees counter-clockwise" msgstr "Rotér 90 grader mot klokka" #: models.py:120 msgid "Rotate 90 degrees clockwise" msgstr "Rotér 90 grader med klokka" #: models.py:121 msgid "Rotate 180 degrees" msgstr "Rotér 180 grader" #: models.py:125 msgid "Tile" msgstr "Flislegg" #: models.py:126 msgid "Scale" msgstr "Skalér" #: models.py:136 #, python-format msgid "" "Chain multiple filters using the following pattern " "\"FILTER_ONE->FILTER_TWO->FILTER_THREE\". Image filters will be applied in " "order. The following filters are available: %s." msgstr "" #: models.py:158 msgid "date published" msgstr "publiseringsdato" #: models.py:160 models.py:513 msgid "title" msgstr "tittel" #: models.py:163 msgid "title slug" msgstr "tittel (slug)" #: models.py:166 models.py:519 msgid "A \"slug\" is a unique URL-friendly title for an object." msgstr "En \"slug\" er en unik URL-vennlig tittel for et objekt." #: models.py:167 models.py:596 msgid "description" msgstr "beskrivelse" #: models.py:169 models.py:524 msgid "is public" msgstr "publisert" #: models.py:171 msgid "Public galleries will be displayed in the default views." msgstr "Publiserte gallerier vil bli vist på vanlig vis." #: models.py:175 models.py:536 msgid "photos" msgstr "bilder" #: models.py:177 models.py:527 msgid "sites" msgstr "" #: models.py:185 msgid "gallery" msgstr "galleri" #: models.py:186 msgid "galleries" msgstr "gallerier" #: models.py:224 msgid "count" msgstr "visninger" #: models.py:240 models.py:741 msgid "image" msgstr "bilde" #: models.py:243 msgid "date taken" msgstr "dato tatt" #: models.py:246 msgid "Date image was taken; is obtained from the image EXIF data." msgstr "" #: models.py:247 msgid "view count" msgstr "" #: models.py:250 msgid "crop from" msgstr "kutt fra" #: models.py:259 msgid "effect" msgstr "effekt" #: models.py:279 msgid "An \"admin_thumbnail\" photo size has not been defined." msgstr "En \"admin_thumbnail\"-bildestørrelse har ikke blitt opprettet." #: models.py:286 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyrbilde" #: models.py:516 msgid "slug" msgstr "slug" #: models.py:520 msgid "caption" msgstr "undertittel" #: models.py:522 msgid "date added" msgstr "opplastingsdato" #: models.py:526 msgid "Public photographs will be displayed in the default views." msgstr "Publiserte bilder vil bli vist på vanlig måte." #: models.py:535 msgid "photo" msgstr "bilde" #: models.py:593 models.py:771 msgid "name" msgstr "navn" #: models.py:672 msgid "rotate or flip" msgstr "rotér og snu" #: models.py:676 models.py:704 msgid "color" msgstr "farge" #: models.py:678 msgid "" "A factor of 0.0 gives a black and white image, a factor of 1.0 gives the " "original image." msgstr "En verdi på 0.0 gir et sort/hvitt-bilde, en verdi på 1.0 gir originalbildet." #: models.py:680 msgid "brightness" msgstr "lyshet" #: models.py:682 msgid "" "A factor of 0.0 gives a black image, a factor of 1.0 gives the original " "image." msgstr "En verdi på 0.0 gir et sort bilde, en verdi på 1.0 gir originalbildet." #: models.py:684 msgid "contrast" msgstr "kontrast" #: models.py:686 msgid "" "A factor of 0.0 gives a solid grey image, a factor of 1.0 gives the original" " image." msgstr "En verdi på 0.0 gir et grått bilde, en verdi på 1.0 gir originalbildet." #: models.py:688 msgid "sharpness" msgstr "skarphet" #: models.py:690 msgid "" "A factor of 0.0 gives a blurred image, a factor of 1.0 gives the original " "image." msgstr "En verdi på 0.0 gir et utydlig bilde, en verdi på 1.0 gir originalbildet." #: models.py:692 msgid "filters" msgstr "filter" #: models.py:696 msgid "size" msgstr "størrelse" #: models.py:698 msgid "" "The height of the reflection as a percentage of the orignal image. A factor " "of 0.0 adds no reflection, a factor of 1.0 adds a reflection equal to the " "height of the orignal image." msgstr "Høyden av refleksjonen som prosent av originalbildet. En verdi på 0.0 gir ingen refleksjon, en verdi på 1.0 gir en refleksjon tilsvarende høyden på originalbildet." #: models.py:701 msgid "strength" msgstr "styrke" #: models.py:703 msgid "The initial opacity of the reflection gradient." msgstr "" #: models.py:707 msgid "" "The background color of the reflection gradient. Set this to match the " "background color of your page." msgstr "" #: models.py:711 models.py:815 msgid "photo effect" msgstr "bildeeffekt" #: models.py:712 msgid "photo effects" msgstr "bildeeffekter" #: models.py:743 msgid "style" msgstr "stil" #: models.py:747 msgid "opacity" msgstr "gjennomsiktighet" #: models.py:749 msgid "The opacity of the overlay." msgstr "Gjennomsiktigheten av overlegget." #: models.py:752 msgid "watermark" msgstr "vannmerke" #: models.py:753 msgid "watermarks" msgstr "vannmerker" #: models.py:775 msgid "" "Photo size name should contain only letters, numbers and underscores. " "Examples: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"." msgstr "Navn på bildestørrelse kan kun inneholde bokstaver, tall og understreker. Eksempler: \"thumbnail\", \"display\", \"small\", \"main_page_widget\"." #: models.py:782 msgid "width" msgstr "bredde" #: models.py:785 msgid "If width is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied height." msgstr "Hvis bredden er satt til \"0\" blir bildet skalert til den oppgitte høyden." #: models.py:786 msgid "height" msgstr "høyde" #: models.py:789 msgid "If height is set to \"0\" the image will be scaled to the supplied width" msgstr "Hvis høyden er satt til \"0\" blir bildet skalert til den oppgitte bredden." #: models.py:790 msgid "quality" msgstr "kvalitet" #: models.py:793 msgid "JPEG image quality." msgstr "JPEG bildekvalitet" #: models.py:794 msgid "upscale images?" msgstr "oppskalér bilder?" #: models.py:796 msgid "" "If selected the image will be scaled up if necessary to fit the supplied " "dimensions. Cropped sizes will be upscaled regardless of this setting." msgstr "Hvis valgt, blir bildet vil bli skalert opp om det er nødvendig. Kuttede størrelser vil bli oppskalert uansett innstilling." #: models.py:800 msgid "crop to fit?" msgstr "kutt for tilpasning?" #: models.py:802 msgid "" "If selected the image will be scaled and cropped to fit the supplied " "dimensions." msgstr "Hvis valgt blir bildet skalert og kuttet for å passe med den oppgitte størrelsen." #: models.py:804 msgid "pre-cache?" msgstr "mellomlagre på forhånd?" #: models.py:806 msgid "If selected this photo size will be pre-cached as photos are added." msgstr "Hvis valgt blir denne bildestørrelsen mellomlagret på forhånd når nye bilder blir lagt til." #: models.py:807 msgid "increment view count?" msgstr "øke visningstelleren?" #: models.py:809 msgid "" "If selected the image's \"view_count\" will be incremented when this photo " "size is displayed." msgstr "Hvis valgt vil \"visningstelleren\" øke hver gang denne bildestørrelsen vises." #: models.py:821 msgid "watermark image" msgstr "vannmerke på bilde" #: models.py:826 msgid "photo size" msgstr "bildestørrelse" #: models.py:827 msgid "photo sizes" msgstr "bildestørrelser" #: models.py:844 msgid "Can only crop photos if both width and height dimensions are set." msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/change_list.html:9 msgid "Upload a zip archive" msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:15 msgid "Home" msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:19 #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:53 msgid "Upload" msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:28 msgid "" "\n" "\t\t

On this page you can upload many photos at once, as long as you have\n" "\t\tput them all in a zip archive. The photos can be either:

\n" "\t\t\n" "\t" msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39 msgid "Please correct the error below." msgstr "" #: templates/admin/photologue/photo/upload_zip.html:39 msgid "Please correct the errors below." msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive.html:4 #: templates/photologue/gallery_archive.html:9 msgid "Latest photo galleries" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive.html:16 #: templates/photologue/photo_archive.html:16 msgid "Filter by year" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive.html:32 #: templates/photologue/gallery_list.html:26 msgid "No galleries were found" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_day.html:4 #: templates/photologue/gallery_archive_day.html:9 #, python-format msgid "Galleries for %(show_day)s" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_day.html:18 #: templates/photologue/gallery_archive_month.html:32 #: templates/photologue/gallery_archive_year.html:32 msgid "No galleries were found." msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_day.html:22 msgid "View all galleries for month" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_month.html:4 #: templates/photologue/gallery_archive_month.html:9 #, python-format msgid "Galleries for %(show_month)s" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_month.html:16 #: templates/photologue/photo_archive_month.html:16 msgid "Filter by day" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_month.html:35 msgid "View all galleries for year" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_year.html:4 #: templates/photologue/gallery_archive_year.html:9 #, python-format msgid "Galleries for %(show_year)s" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_year.html:16 #: templates/photologue/photo_archive_year.html:17 msgid "Filter by month" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_archive_year.html:35 #: templates/photologue/gallery_detail.html:17 msgid "View all galleries" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_detail.html:10 #: templates/photologue/gallery_list.html:16 #: templates/photologue/includes/gallery_sample.html:8 #: templates/photologue/photo_detail.html:10 msgid "Published" msgstr "" #: templates/photologue/gallery_list.html:4 #: templates/photologue/gallery_list.html:9 msgid "All galleries" msgstr "" #: templates/photologue/includes/paginator.html:6 #: templates/photologue/includes/paginator.html:8 msgid "Previous" msgstr "" #: templates/photologue/includes/paginator.html:11 #, python-format msgid "" "\n" "\t\t\t\t page %(page_number)s of %(total_pages)s\n" "\t\t\t\t" msgstr "" #: templates/photologue/includes/paginator.html:16 #: templates/photologue/includes/paginator.html:18 msgid "Next" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive.html:4 #: templates/photologue/photo_archive.html:9 msgid "Latest photos" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive.html:34 #: templates/photologue/photo_archive_day.html:21 #: templates/photologue/photo_archive_month.html:36 #: templates/photologue/photo_archive_year.html:37 #: templates/photologue/photo_list.html:21 msgid "No photos were found" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_day.html:4 #: templates/photologue/photo_archive_day.html:9 #, python-format msgid "Photos for %(show_day)s" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_day.html:24 msgid "View all photos for month" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_month.html:4 #: templates/photologue/photo_archive_month.html:9 #, python-format msgid "Photos for %(show_month)s" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_month.html:39 msgid "View all photos for year" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_year.html:4 #: templates/photologue/photo_archive_year.html:10 #, python-format msgid "Photos for %(show_year)s" msgstr "" #: templates/photologue/photo_archive_year.html:40 msgid "View all photos" msgstr "" #: templates/photologue/photo_detail.html:22 msgid "This photo is found in the following galleries" msgstr "" #: templates/photologue/photo_list.html:4 #: templates/photologue/photo_list.html:9 msgid "All photos" msgstr "" #~ msgid "" #~ "All uploaded photos will be given a title made up of this title + a " #~ "sequential number." #~ msgstr "" #~ "All photos in the gallery will be given a title made up of the gallery title" #~ " + a sequential number." #~ msgid "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." #~ msgstr "Separate tags with spaces, put quotes around multiple-word tags." #~ msgid "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." #~ msgstr "Django-tagging was not found, tags will be treated as plain text." #~ msgid "tags" #~ msgstr "tags" #~ msgid "images file (.zip)" #~ msgstr "images file (.zip)" #~ msgid "gallery upload" #~ msgstr "gallery upload" #~ msgid "gallery uploads" #~ msgstr "gallery uploads"